I'm in love
Wish list de la semana.
El maxi collar visto en Elle me tiene el corazón robado. Intentaré hacerlo con mis propias manos a ver qué sale. Ya os iré contando...
Y el clutch!!! de Trafaluc - Zara, en tela verde y violeta haciendo una flor. La cadena no es muy buena pero da el pego.
This week's wish list.
I've seen the maxi necklace in this month's Elle mag. I'm absolutely in love. I'll try to make one. I'll show you the result.
And what about the clutch!! It's from Zara - Trafaluc, in green and violet making up a flower. The chain is not very good but it looks nice though.
Miss 180 - Marzo
Este mes la miss de la sección es Whitney Port.
This month's Miss 180 is Whitney Port.
Aún no me he enganchado a Gossip Girl pero he conseguido en tiempo récord ver todos los capitulos de The Hills y The City (aun rodándose).
Así que dedico este post a este nuevo hallazgo de casi metro ochenta (1,75 cm. aprox.) cuya figura larguirucha y estillizada me tiene muy atenta.
I still haven't seen any chapter of Gossip Girl. However I've become addicted to The Hills and The City. I devote this post to Whitney Port who is nearly 1.80 m. tall whose long and slim has caught my curiosity.
Es una chica muy natural con una melena perfecta. Los looks que luce en la serie son juveniles dentro de lo que cabe pero lo que me tiene más enganchada son los peinados: trenzas por doquier. me encanta!
She's natural and has a perfect hair. Her looks in The City are young and always wears braids. I love it!
Esta jovencita de 24 años ha participado en estas dos series y se la ha criticado por su look en la final de la temporada de The Hills junto a sus compañeras (precioso vestido de Conrad the Philip Lim) por su corona de flores aunque si veis la entrada de la nueva serie veréis por
qué llevó esa corona de flores, un complemento que se repite en todas las modelos del desfile de DVF. Y sí, comparto con todos que el modelito no le favorece demasiado...
She has worked in these two series. People has criticted her because of wearing this flower crown (Conrad wearing an amazing Philip Lim dress). I think she wore it 'coz all The City's main entrance video DVF catwalk are wearing one of those. But actually, I agree with you: I don't think de crown and dress fit her.
Vale la pena engancharse a The City porque es muy entretenida y una gran dosis de moda, zapatos, complementos, maquillaje.
It is worth watching it as it is entertaining and a great dose of fashion, shoes, complements and make up.
Algo que me tiene en vilo es el estilo del guionista de ambas series... Por que todas las escenas terminan con una mirada perdida al horizonte? Es como si no supieran terminar la escena con otra expresion facial. En fin, solo espero que Whit no termine como su amiga de The Oc encasillada en su papel.
Why do all the characters finish their scenes with a lost glance to the horizon?
Venta Especial Manolo Blahnik en Barcelona
He quedado con Y en la entrada del hotel Majestic del Paseo de Gracia de Barcelona. No me ha sorprendido ver a una fila de señoritas y señoras entrando al hotel una tras otra en busca del cartel de MANOLO BLAHNIK. Cuando leí lo de la venta especial me apresuré a marcarlo en mi agenda y a ponerme dos alarmas no fuera que se me pasara la fecha.
Anoche hice un breve repaso a la web para ver qué me esperaba ahí, pero cuál ha sido mi sorpresa que tan solo al poner un pie en la sala donde se ha hecho la venta especial, ahí estaban: rojos, con perlas incrustadas haciendo una cenefa monísima delante, en la sección de la talla 40 y junto a muchos zapatos salón y joya que Manolo no ha vendido en tienda esta temporada pasada y nos ha traido a Barcelona para que nos volvamos locas al verlos.
Me los he probado y los he vuelto a dejar ahí, en su sitio, junto a las demás botas y botines.
Me he ido a ver qué tal iba Y con su Manolo y ahí estaba, mirándose al espejo con los ojos bien abiertos y pensando en los looks que iba a conseguir calzando uno de esos.
Corriendo, he vuelto a por mis botas no fuera que alguien fuera a calzar mi pie y a enamorarse como yo. Las he cogido y, sin pensarlo dos veces cual rayo, he pasado el VISA por el latáfono con taquicardia y risa tonta.

espectaculares, mis favoritos de la próxima temporada y en verde.
El clásico

Más bonitos todavía en persona y calzados.
Y finalmente mis Ekaterina, color vino, de ante y con perlas incrustadas.



I've met Y at the Hotel Majestic in the city center of Barcleona. At that moment there were many women and girl entering the hotel to hunt their pair of Manolos.
I studied Manolo's web page yesterday night to have an idea of what I was about to see but as soon as I have entered the hotel I've fallen in love with the most beatiful boots I have ever seen. There were they, wine red and with little embedded pearls, my size and next to many other Manolos. After trying them I've felt I had to have them so I've run towards the cashier to pay it while looking to Y who was doing as same as me.
Week end
Estoy contenta aunque la astenia primaveral o el relax del fin de semana me embriaga todavía. Este fin de semana no he hecho nada, para muestra un botón:
I am happy although the Spring asthenia or this week end's relax is intoxicating me. See:
Leyendo la Elle francesa en la montaña disfrutando del sol y del paisaje.
Reading the French Elle chilling at the sun at the mountain.
Animal print y jeans rotos para el fin de semana.
Camiseta H&M, sweter Zara, jeans BSK, zapatos Le Coq Sportif.
Animal print and old jeans for the week end.
H&M T-shirt, Zara sweter, Bershka jeans and Le Coq Sportif trainers.
Un toque romántico con trenzas en el pelo. Será el look de esta primavera.
A little romantic touch with braids. I'm sure it will be this Spring's look.
H&M. And my borsalino to protect from the sun H&M.
Un fin de semana de relax absoluto, nada que hacer, sin horarios, en la montaña, aire fresco, revistas y un sol espectacular. He echado de menos el shopping de Barcelona pero ya tengo mi lista hecha para los próximos días. Algunas no tenemos remedio.
A relaxing week end, nothing to do, no schedule, at the mountain, fresh aire, mags and an amazing sunny day. I've missed Barcelona's shopping but I've made a lot of plans for these next days.
Feliz lunes y ánimo para la semana.
Happy Monday to all of you.
My studded agenda
Con la fiebre de las tachuelas y con vistas de haberme quedado sin las sandalias del post anterior, he encontrado estas mini tachuelas doradas y plateadas al lado de casa... Otro de mis vicios aún por admitir son las agendas, libretas y material de oficina - personal vario. Así que he cogido mi agenda Moleskine y la he 'customizado' de Barcelonette.
With the stud fever and because there are not any more studded sandals for me (always the same), I've discovered this little golden and silver studs next door. Apart from shoes and bags, I am also crazy for office stationary. So I have decided to customize my personal agenda with my 'Barcelonette'.
Aquí está:
Here you go:
Un Manolo para ti
| De la mano de Comparte mi moda nos llega una joyita a la ciudad Condal! El miércoles de la semana que viene habrá una venta especial de Manolos en el Hotel Majestic durante todo el día... si no se va a comprar, se irá a hacer fotos y ver los zapatos más codiciados por las mujeres de todo el mundo. Y lo más interesante para mi: su reacción ante ellos (y la mía en especial). Todavía no sé si hay que ir con invitación, ya os diré! ![]() Fotos: http://www.shoeblog.com/blog/satc-movie-carrie-bradshaw-shoes/ Ojalá haya grandes chollos...!!!!!!!! y sin mucho tacón... alguno tendrá que haber, ¿no? Sr. Manolo... tráigame un par bien bonito que me pueda permitir y poner!!!!!!! Y hablando de zapatos, las sandalias del anterior post son de Ash y las venden en www.asos.com Un besito a tod@s los Barcelonettes |
Studded Sandals
Primero, gracias por vuestros comentarios!
Hoy ha salido el sol en Barcelona y, como no, empieza la búsqueda de la ropa de primavera - verano. Ya tengo la combinación perfecta para mis nuevos jeans que os enseñé el otro día.
Me tengo que dar prisa el mes que viene si no quiero quedarme sin porque seguro que se agotarán rápido. Suerte a todas!!
Por cierto, Humming, vendré a por ese vestido muy pronto... con este sol me estoy animando!
Thank you all for your comments!
As it is sunny in Barcelona today I've started wondering on this spring's clothes... I've found the perfect combination for my new tie and dyed jeans I showed you. I gotta buy them next month but I'm sure we'll have to hurry coz they will run out very soon. Good luck bloggers!



Marca - Brand: Ash
Product code in Asos: SBFSA466066
My tie and dye
So, I agree with all of you, I prefer Gisele rather than Mar. I suppose that this is why she is one of the best top models, she is elegant, has savoir faire and a little bit cheeky.
En cambio, como bien dice RM (DAEBI) de Me siento burbuja y Style Copycat Mar ha perdido en nosequé que tenia antes quizás por salir en escenas de matrimonio junto a una falta de clase demasiado evidente. Pero no entraré en criticar las series ahora...
As RM (DAEBI) of Me siento burbuja and Style Copycat say, Mar has lost all her glamour in her new role in Escenas de Matrimonio. But I won't talk about Spanish series now...
¿Quién creeis que puede ser nuestra Gisele nacional?
Who can be our Spanish Gisele?
Os presento mis jeans de tie and dye grises (Mango), nueva adquisicion semanal. No he parado desde que los vi en una foto de la pasarela de Balmain. Como las inclemencias del clima no me lo permiten todavia, los combino con camperas (Zara), camisa blanca (Mango), jersey largo (Mango)... lo cual por una vez implica una derrota total de Mango frente a Zara!! (aplausos!)
These are my new tie and dyed pair of jeans (Mango). I have been looking for these ones since I saw then in Balmain. As it is cold yet in Spain I wear them with these boots (Zara), white shirt (Mango) and long sweter (Mango).
BALMAIN
Me muero de ganas de ponérmelos con unas sandalias de tachuelas...
I am dying to wear them with some stud sandals...
Tengo varias ideas para 'renovar' mi armario a medida que se acerca el calor. Ya os lo ire enseñando poco a poco.
I have plenty of ideas to 'renew' my wardrope as summer comes. I'll show you little by little.
Mañana ya es miercoles!!
Xoxo
B




























