New York Times I


Arrival





Todo el mundo hace esto (es tremendo)





El primer dia:
Desayuno en el hotel plaza, hemos visitado la estatua de la libertad con un frio que cortaba la respiracion con el ferry, visitado China town, little Italy y el Soho. Vale la pena visitarlo de lo caotico que llega a ser. China Town me ha sorprendido bastante ya que haboa un colegio solo para ellos y in parque donde estaban todos apelotonados a la hora de comer mirandome mal porque les hacia fotos...







Primera parada de shopping.




Victoria's Secret. Me lo imaginaba muyyy diferente. Todo estaba amontonado al mas puro estilo Oysho. Los precios no estan mal y las ofertas muy bien conseguidas!!




Las tiendas del soho son una pasada, minimalistas todas blancas y todas muy sencillas albergando marcas exquisitas en sus perchas. No da tiempo a verlas todas. Hay wue ser selectivo y entrr en unas pocas. Mi eleccion Agnes B y un par de tiendasnfreaks que habia por ahi de robots de plastico etc que estaba llena de gente y apple store (la buena esta en la 5a peo ahi hay otra).

Tambien he visitado Broadway Ave, todas las tiendas del mundo mundial estan ahi colocadas a lado y lado de la acera.

He cenado en Balthazar. Como en las pelis. Una pasada!

No tengo fotos de todo porque nis las puedo pasar aun de la camara. A la vuelta reportaje!

B.

Butterfly Awarded

¿Os acordáis del collar verde que vi en la Elle hace poco? Pues me estoy devanando los sesos para intentar saber cómo hacerlo. ¿Alguna pista de alguna manitas?

moss collar

De parte de laratonapresumida me ha caído un premio!!! Y es mi primer premio!!! Estoy muy emocionada por saber que en algún otro lado delante de una pantalla hay alguien que me sigue y a quien le gusta lo que os cuento :) Además, a través de otros premios a otros blogs he ido descubriendo a otros que me dejan encandilada. Así que allá van los que yo premio:


Para aceptar el premio hay que seguir estas normas:

1. Colocar el logo en el blog.
2. Escoger a 10 blogs que demuestren gran actitud o para los que tienen un gran agradecimiento.

  1. Shoptimista.
  2. DLirio.
  3. La Parisina.
  4. El blog de B*.
  5. Lady Addict.
  6. Marhugobcn.
  7. Formentera, aguamarina y otras cosas.
  8. Lo que ven mis ojos.
  9. 31 rue Cambon.
  10. Bartabac.
3. Publicar los enlaces de sus nominados.
4. Informarles de que recibieron este premio comentando en sus blogs.
5. Compartir el cariño, publicar el link de este post y la persona de quien se ha recibido este premio.


No sé si me dará tiempo a postearos algo mañana antes de la boda, pero por si acaso... no descanséis que estaré vigilando vuestros posts de cerca...

Photobucket

Un beso y feliz noche de jueves.

NY CITY... Here I go!!!

Estoy planeando mi maleta para la honeymoon en NY.
Una opción más que segura será un look sexy pero de lo más práctico.
Como este:
I'm planning what should I wear to spend my honeymoon in NY.
Of course I'll take sexy looks but confortable.
Like this one:

Photobucket

Photobucket

Domingo Ayala Collection


Venta Especial de Domingo Ayala Collection. Esta semana abren su Showroom en Barcelona para la venta del stock de la colección SS09. Días: jueves 21, viernes 22 y lunes 25 de Mayo. En el Showroom podréis encontrar ropa, bolsos y complementos. La web de la marca es: http://www.domingoayala.com/
Para muestra del estilo del diseñador aquí os dejo un bolso veraniego que me encanta:

Countdown

5 dias / 5 days
Esta semana será una gozada: depilación, peeling corporal, flotarium, prueba de peinado y maquillaje y velo de colágeno.




Y todo esto en Augusta Natural, un centro de estética bonísimo en la calle VIa Augusta 223.




Tienen la cera depilatoria patentada (son los mismos que el centro Francis en PLaza Catalunya) con una fórmula muy cremosa que sale de un solo tirón y que te deja la piel muy suave.




Es caro pero vale la pena invertir para un día como este. El peinado y el maquillaje será en el ventro New Look.





A ver qué conseguimos. Es muy curioso que todo el mundo me dice que ya tengo cara de novia... Como es esa cara??? Yo me veo igual y desencajada a ratos. Debe ser qu tenemos cara de susto :)

Feliz semana a tod@s.

-- Post From My iPhone
-- Barcelonette

El panameño vs. el Borsalino

Sombrero de paja-toquilla, sombrero Panamá o jipijapa. Así se llama el tradicional sombrero con ala que se hace de hojas trenzadas de palmera.

Ahora lo llaman panameño aunque los entendidos dicen 'tengo o llevo un panamá'.
Sin embargo su origen es de Ecuador y mayoritariamente se fabrican ahí. Los mejores PANAMÁS se producen en la ciudad de Quito y Guayaquil. He leido por ahí que se hicieron conocidos a raíz de la construcción del Canal de Panamá cuando millares de sombreros fueron importados de Ecuador para el uso de los trabajadores de la construcción. Cuando Roosevelt visitó el canal usó dicho sombrero, lo que aumentó su popularidad. La principal característica del PANAMÁ es que lo puedes doblar, estrangular, torcer... lo que quieras que jamás perderá su forma. El más típico es blanco con la cinta negra.
Ahora es máxima tendencia, como veréis, muchas ya lo llevan:

Foto de Colgando en mi closet

Foto de Trendencias

Pero no sólo hay una tendencia en sombreros este verano. También es un must el BORSALINO. Típico sombrero de los mafiosos para decirlo de algún modo. Es de origen italiano y el típico es de fieltro, más bien de invierno aunque también se puede hacer de paja para el verano.

Foto de Mad for Fashion

(ojo al pareo de leopardo - ¡me encanta!)

La diferencia entre uno y otro es que el ala del PANAMÁ es ancha.
En cambio la del BORSALINO está doblada para dentro en la parte posterior.

Feliz viernes!

B

EL MEJOR ANUNCIO JAMÁS CREADO - CHANEL Nº 5



es perfecto. Simply, perfect.

Qué ganas tengo de ir a París. Si pudiera ir a vivir a otra ciudad sin duda me iría al gran París. para pasearme por esas calles con el charme que las caracteriza, desayunar en un cafe parisino de ambiente triste y melancólico, de oir a la gente cantar con su acento...
I'm dying to go to Paris. If I could choose a city where to live, there is no doubt I would go à Paris. Love it's rues, les caffés, the French accent...


No podían haber hecho una mejor elección. Para mi, la mejor musa de CHANEL hasta hoy, AUDREY TAUTOU, francesa, elegante, me inspira más Chanel que todas las demás musas juntas. Estoy deseando ver la película, espero que no me enganche tanto como Amélie, mi favorita.
Chanel has made the perfect election choosing Audrey Tautou for the new ad and film. She's french, elegant and inspires me more Chanel than ever. I can't wait to watch the film. Hope I don't get as addicted as to Amélie, my fav film.

Ojalá hubiera una actriz en Barcelona que desprendiera tanto el carácter de una ciudad como ella. No creeis?
I wish there was an actress in Barcelona who emanates the city's environmnent as she does. Dont't you think?

MISS 180 - MAYO

Photobucket

GWINETH PALTROW


Nombre / Name: Gwyneth Kate Paltrow
Edad / Age: 37
Altura / height: 1,77 cm
Color de ojos / eyes: Azules / blue
Es / She is: Actriz / actress
Me enamoré de ella en esta película / I fell in love with her in this film
Grandes Esperanzas / Great Expectations
De entre su filmografía hay múltiples películas que uno no se puede perder. No sabría cuál deciros que es mejor. Mis favoritas son / My fav films are:
El talento de Mr. Ripley
Photobucket
Photobucket
Felizmente casada con el cantante de Coldplay con el que ha tenido dos hijos / She's happily married to Coldplay's singer and she has two children
Photobucket
Photobucket
acostumbra a estar en todas las alfombras rojas habidas y por haber siempre con grandes vestidos de CK, Valentino y otros diseñadores. / She always assists to all the cinema and fashion events dressed with great dresses of CK, Valentino and other designers.
Photobucket
Vestido nude con Valentino
Photobucket
o por ejemplo de Versace (no siempre acierta) / these dresses not always suit her
Gwi, escúchame!!! No es tu estilo cariño!! Vuelve a la melena larga y a los vestidos más larguitos, estás más guapa! Aunque entiendo perfectamente su postura. Justamente lo dice en la ELLE inglesa (link) donde afirma que lleva este estilo para animarse un poco y salir del look de 'mamá' que tiene últimamente. Quiere romper con su estilo e innovar, ponerse en forma y volver a ser ella. I prefer her not to dress in a rocking style. I like her with longer dresses and with blond long hair... Although I understand perfectly why she is changing her look after having her children. She wants to recover, to get fit, to look less like a 'mummy' and more modern, more feminine as she declares to Elle UK (link).
Photobucket
Perfecta / Perfect
Pero le gusta ir a la última, como cuando se cortó su preciosa melena para hacerse con el peinado Bob. But she is always à la mode as when she cut her amazing long hair into a Bob hair cut.
Photobucket
¿Cómo pudiste? / ¿Why did you do it?
Photobucket
Photobucket
Y además, la miss180 de este mes tiene una página web en la que desvela sus gustos y aficiones: GOOP. Es muy buena, por cierto, me gusta mucho. She has a great web page called GOOP.
Photobucket
Click en la imagen para visitar la web / Click on the image to visit
Entre sus posts encontramos varias secciones de entre ellas qué llevar y cómo llevarlo (buenísima!), recetas de cocinas, planes para hacer en familia, ejercicios para realizar en casa, o una guía para estar en forma así como también tiendas que visitar, ciudades donde viajar y un largo etcétera más. She has many sections in her web containing what to wear and how to wear it, (i love it!) receipts, family plans, exercices, shopping and tourism guides.
Photobucket
Photobucket
Vegetariana empedernida, adora España donde ha estudiado varios años. Siempre dice querer venir a vivir a España con sus hijos para que sepan lo que es 'la buena vida' . She is vegetarian and loves Spain where she has studied many years during her youth. She always says that she wants to show her children this country to let them know what's 'life'.
Espero que os haya gustado la Miss de este mes. Hope you like this month's Miss.
B.

Preparando la operación bikini con dieta y deporte

Una de mis metas anuales es siempre ponerme a punto para la operación bikini. Pero seamos sinceras: NUNCA lo consigo.

Romanas de H&M

Hoy he escogido estrenar mis nuevas samdalias romanas que compre la semana pasada en H&M.
Para el conjunto he escogido camiseta de leopardo ancha tambien de H&M, pitillo kaki de Mango y cinturon dorado de Zara.
Os gusta? Como las combinaríais mejor? ¿Con jeans, shorts, vestidos o falda?

Today I've decided to wear my new Roman striped sandals from H&M which I bought last week.
To complete the look I am combining it with kaki jeans from Mango, golden belt grom Zara and animal print t-shirt also from H&M.
Do you like them? How would you wear them, with jeans, skirts, shorts or dresses?

























-- Post From My iPhone
-- Barcelonette

La moda y las marcas low cost

Charla de Inma Urrea el pasado jueves 30 de abril en el Fnac de la Illa Diagonal. Esta ha sido mi primera charla sobre moda. Me ha encantado. Me estoy planteado hacer el curso de postgrado de comunicación especializada en moda incluso. Pues bien, muchos me habéis preguntado que qué tal fue la charla, que de qué se habló y cuáles son las conclusiones a las que he llegado.

Como datos importantes a destacar de toda la hora son:

- El consumo de moda por persona ha ido decreciendo desde el año 2006. Ahora con la crisis que nos mantiene en vilo todavía más. El consumo personal se inclina más hacia el ocio que hacia la moda. The fashion consume per person has decreased since 2006.

- Actualmente nos encontramos en una época de democratización de la moda. Os acordáis de cuando comprabais ropa dos veces al año (verano e invierno)? Ya es historia. Con las estrategias de distribución de las grandes mass marcas de ahora, tenemos colecciones diferentes cada dos por tres, diríamos incluso que cada mes (o semana según Inditex). Fashion now is democratized.

- Actualmente no hay distinción entre las marcas caras y las no caras (marcas de gran distribución y el lujo). Esto es la primera vez que pasa. La moda hoy en día se basa en saber coordinar estos dos conceptos. Una línea básica con algún complemento de lujo o a la inversa. Esto es la primera vez que pasa en la historia. Nowadays there is no difference between expensive and non expensive brands.


- El triunfo de marcas como H&M, TopShop, etc. se basa en que tienen una estratégia diferente realizando colecciones de co-branding con otras marcas o celebrities que la bautizan. TopShop ha escogido a la Moss para diseñar una colección por la que se mueren miles y miles de jovencitas en todo el mundo. H&M sabe perfectamente con quien debe aliarse para realizar colecciones que creen colas en sus tiendas a pesar de que esos diseños encarecen el precio de una prenda de su propia marca. Son prendas que 'valen la pena', ¿no? The triumf of brands like H&M or Topshop is based in their co-branding strategies with other brands or celebrities.


- Los europeos somos más sensibles a las marcas que el resto. Europeans are more sensitive to brands.


- En la moda siempre hay un observador. Todo lo que llevamos todos los días de nuestras vidas expresa un mensaje claro. El vesturario viene a ser una herramienta de comunicación personal. Si compramos marcas y determinadas prendas es porque nos identificamos con una determinada identidad, estatus o porque simplemente tenemos un deseo de pertenencia a un grupo determinado que se ve 'calificado' por una u otra marca. Es el poder de los estereotipos de las campañas publicitarias de las marcas la que crean una determinada identidad. We wear trends or brand to define our identity, to communicate our social position, our social group and who we are.



Ha nacido un nuevo perfil de consumo: el Masstige que podríamos definir como marcas caras lanzan productos de "lujo" para los bolsillos de los que aspiran a imitar a los ricos. El prestigio de las marcas de masas. Masstige: mass brand's prestige.


Y lo que más me asombró de la charla y que ya empezamos a ver por todos lados es el de un movimiento llamado Shanzai. China es la reina de las copies o fakes. Tienen todos los bolsos y complementos fusilados y mucha gente ha comprado y compra estos productos clonados para formar parte de aquél grupo social y acercarse más a ese estereotipo que quiere que le defina como persona. Pues bien, Shanzai es un fenómeno social en el que se parodia el hecho de llevar un fake. Llevo un fake y lo digo bien alto. Shanzai: wear fakes and say so!




Pin It button on image hover