Back to work

zara,lookbook,august
via Zara lookbook - August

La mayoría ya estamos de vuelta a la rutina de la oficina, los correos, los informes y el trabajo duro. En estos días de rentrée hay que centrarse en aquellos looks más aptos para las reuniones, visitas comerciales, etc. Esta nueva temporada nos asaltan los pantalones anchos. Perfectos en azul marino para restar importancia al black and white en la oficina, estos de Zara son perfectos para mi armario. ¿Y para el vuestro?

Most of us are back to work, to the rutine, e-mails and hard work. I can only think about working looks these days so, for next season, these ones by Zara in dark blue colour are perfect to not base your working looks to the eternal black and white. These ones of Zara are perfect for my wardrobe. And for yours?

I wanna move you



Anya Marina
, un must en tu lista de reproducción. Esta canción "Move you" ha sido la canción de mi verano. Os recomiendo escucharla en el vídeo de aquí abajo. Os gustará.

Anya Marina, a must have in your tracklist. "Move You" has been my summer song. I recommend you to listen to the song through the video herebelow. You'll love it.


h

Romance - Ralph Lauren



¿Recuerdas esta campaña?
Do you remember this campaign?
Por lo difícil que me resulta escoger nuevos perfumes ya que nunca me satisface lo poco que duran en mi cuerpo o ropa, he vuelto a un básico. Solía utilizar Romance de Ralph Lauren cuando era una niña pequeña. Entonces escogí este perfume por la botella y la campaña de publicidad pero años después, mi razones son su frescura y lo mucho que dura su olor en mi piel. 

Current Obsession

El rojo pega fuerte la próxima temporada en forma de pantalón. Lo vimos en Isabel Marant y hoy en Balmain AW 2011 con sus ya clásicos skinnies esta vez de piel y del mismo color. A pesar de que los looks de Balmain han sido comentadísimos las dos últimas temporadas y han llegado a copar todos los medios, clones, editoriales, etc. este pantalón aporta aire fresco transformándose en un hit. Veremos quién es el más rápido en la copia... ¿apuestas?

Red is a must for next season in trousers. We saw it in Isabel Marant and today in this Balmain AW 2011 red leathered trousers. Although Balmain has been present in all the media, editorials and has been copied by multiple other brands, this leathered trousers gives the next season a bit of fresh air becoming a hit. We will see who's gonna be the faster in copying... who do you think it will be?



Skinny Biker Leather Pants Red - Balmain

NAILS - A great discovery



Gran descubrimiento en Sephora. El quitaesmalte sin acetona más rápido, limpio y práctico del mundo. Tan sólo metiendo cada uno de los dedos de vuestras manos en este botecito y dando un pequeño giro para que la esponja elimine los restos de esmalte, en 10 segundos tendrás las uñas limpias. Funciona. Y es genial.

Eclectic


via Photos de Mode
Edita Vilkeviciute for Numero 116 September 2010 by Camilla Åkrans

Isabel Marant goes Capri


Via http://www.allaboutyou.com

El largo del pantalón varía esta próxima temporada hacia una tendencia que hacía años que no veíamos. Los largos de los pantalos se acortan un palmo para pasar de los skinnies que ya nos tienen un poco aburridas a los capri en toda su gama. En la colección de Isabel Marant para AW 2010-2011 tan sólo podemos ver largos por encima del tobillo en rojos sangre, pailletes, estampados difuminados y jeans. Las más prácticas, adaptarán esta tendencia con un simple tijeretazo al stock de sus armarios consiguiendo así un estupendo DIY como hicimos tiempo atrás con los denim shorts. La cuestión es: ¿conquistarán los capri vuestro armario?

Next season, we can see a trend we haven't seen for a long time. Skinnies are getting some inches shorter showing capri longs all around. Isabel Marant AW 2010-2011 collection only shows capris in all their range of colours: red, patterned, jeans and made of pailletes trousers. Some will acquire this trend with a scissor swift as most of us did some months ago with denim shorts. The thing is: will capris conqueer your wardrobe?




Don't dare being sexy

Photobucket
via Zara lookbook - August

De los looks para el próximo otoño encontramos en Zara estilismos basados en faldas largas y sweters de lana anchos. Dejamos de lado los looks sexys para pasar al look mujer años 50 donde hay que olvidarse de enseñar nada. En estos looks los accesorios jugarán un papel crucial.
For next autumn looks, Zara has based their lookbook in long skirts and wide woolen sweters. Forget about sexy looks and travel to 1950 but above all, don't dare showing anything. In these kind of looks, accessories will be the key.

Last summer images



Últimas imagenes de las vacaciones en Menorca. Una gozada. Disfrutad del fin de semana!

Last images of my summer in Menorca. A great pleasure. Enjoy the weekend!

Menorca III

El mes de agosto es, sin duda, el mejor para visitar Menorca. Durante estos días de verano, en los pueblos de toda la isla se suceden las fiestas tradicionales heredadas de los ingleses con los caballos y los espactáculos de doma. Todo el mundo sale a la calle a ver la fiesta y a seguir a los jinetes por las calles estrechas rodeadas de edificios bajos. Ayer estuve en Alaïor donde puede ver el show entero mientras tomaba 'sa pomada'. Os recomiendo muchísimo consultar el calendario de fiestas si alguna vez estáis por aquí.



August is the best month to visit Menorca. During these days every little village of the isle celebrates an English tradition with doma horse dancings in the street. Everybody wants to watch the horses dance and jump around the village and drik pomada. I had so much fun in Alaïor where they celebrated it yersterday. I truly recommend you to check the calendar and see this shows.

Menorca II

A diferencia del año pasado, este año intento conocer playas nuevas que os recomiendo muchísimo visitar. Hoy he ido a la playa de La Vall en el norte de la isla. En un día de viento como hoy también la han visitado mucho surfistas que han querido aprovechar las ráfagas del viento para pasear por las crestas de las olas. La Vall es una playa preciosa, de fácil acceso y sin mucha gente donde las rocas ofrecen espacios de sombra para disfrutar de un buen libro o de mejor compañía. Durante el paseo del atardecer he descubierto a Ivan Triay en la Galería de Arte Vidrart en la calle del Roser de Ciutadella. Os dejo el link en este post para que podáis visitar su blog y ver aglunas de sus obras. Este pintor menorquín crea unos cuadros de estilo naïve con colores muy alegres que representan actividades cotidianas de la ciudad que me han robado el corazón. Os seguiré contando más novedades estos días sobre mi paso por la isla ya que he descubierto wifi y estoy segura que tendré mucho que contaros. Feliz viernes!
Photobucket
Photobucket
Vestido playero de Oysho & panameño de Ecuador
Photobucket
Playa de La Vall
ciutadella,menorca
Puerto de Ciutadella
ivan triay
As I came to Menorca last year for the first time, this year I try to visit new places and beaches. Today I've been at La Vall beach on the north of the isle which I truly recommend. In a windy day like today, you can find plenty of surfers having fun as it is not as crowded as other beaches near here. During my afternoon catwalk in the center of Ciutadella I've discovered Ivan Triay, a local painter with a great naïve style who has stolen my heart. His paints show every day activities with an explosion of life colours. You can find it in Arte Vidrart Gallery in calle del Roser - Ciutadella or in the link above under one of his paintings. I'll keep posting as much as I can these days to show you the greatest places in Menorca.
Enjoy the weekend!

Menorca I

Primer día en Menorca. Posteo desde el iPhone puesto que no tengo otro medio a mano (siento la calidad de las fotos y el formato del post).

En la isla se respira un ambiente tranquilo y, de momento, no he visto ninguna Estrella Damm. Tan sólo llegar con el barco me sirvo una pomadeta, bebida típica menorquina, y, al día siguiente me levanto pronto para ir a visitar Ciutadella. De camino al centro repaso la tienda de Patricia, Pons Quintana y los innumerables mercadillos del centro.
En cuanto a la gastronomía, la isla tiene sus pequeños escondites como Casa Manolo, en el puerto y rodeado de barcos donde recomiendo una buena mariscada, un homenaje el primer día de vacaciones fuera de Barcelona con más sabor a playa que nunca.
Para empezar el viaje ha sido obligatorio dedicarle el primer baño a la playa de Cavalleria para ver atardecer. Un lujo.









First day in Menorca and true holidays. I am posting from
my iPhone as I can't connect to Internet here(sorry for the picture quality and the post format).
As soon as I have arrived here I have drunk a pomada, typical drink from Menorca. The first morning I've visited Ciutadella and gone around the shops as Patricia, Pons Quintana and many other hippie markets. I've been able to taste the sea eating sea food in Casa Manolo and having the first bath in the beach of Cavalleria. Just a luxury.

True Summer Holidays

Igual que el año pasado, Barcelonette cierra por vacaciones. Me voy a Menorca unos días a cargar pilas, a leer y a tomar el sol. Felices vacaciones a todos!!! Nos vemos a la vuelta. Barcelonette is leaving for holidays to Menorca. See you next week!

B-day presents

La pasada noche del 8 de agosto tuvo lugar mi cena de cumpleaños. Llena de risas, Inedits y canapés de La Farga lo celebramos en el balcón de casa. Al son de Gaga y Beyoncé fueron llegando los invitados. Encantada de haber celebrado mi cumpleaños en Barcelona en pleno mes de agosto y con algunos de mis amigos en casa, tengo que agradecerles el haber venido y hacer de la velada la más divertida. No hice fotos durante la cena pero os dejo unas cuantas fotos de los regalos tan geniales que os pueden inspirar a la hora de hacer los vuestros (ver links para ir a las tiendas). The past 8th August I celebrated my b-day at home with some of my frieds. We ate Farga Canapés and drunk Estrella Damm Inedit listening to Lady Gaga and Beyoncé during all night. I don't have pictures of the party but I've done some of the presents. With this post I'd like to thank them again for comming and the fabulous gifts they gave me that for sure can serve you as inspiration for other presents (check the links for stores links).

Photobucket
Photobucket
T-shirt and Skirt from Fridays Project and bag from Misako from María & Lluís

Photobucket
Photobucket
T-shirt and blouse of Sandro from Luis

Photobucket
Cachemir Pashmina from Berlin Market from Guiomar

Photobucket
Manicure kit from Yves Saint Laurent & Dior from Cristina, Cristian, Eulalia & Álvaro

Photobucket
Aïta foulard and key holder from Lucía and Àngel


iPasta from Gadgets Cuina from Belén & Elias

Today is my B-day




Hoy estoy celebrando my 27 cumpleaños.

I am off celebrating my 27th B-day today.

Pepe Jeans, Alexa Chung and Jon Kortajarena



Pepe Jeans se ha hecho un hueco gracias a su campaña para AW 2010 2011 en todas las revistas y blogs de moda que se precien. Juntando dos IT del momento, Alexa Chung embajadora del estilo British y Jon Kortajarena, el mejor modelo masculino del momento, realizan una campaña en black and white evocadora, urbana y muy del momento. Una muy buena elección. Puedes verla entera aquí.
Everybody is talking about Pepe Jeans thanks to their AW 2010 2011 campaign. They have put together two icons of the moment as Alexa Chung, British style ambassador and Jon Kortajarena, the best masculin model. Together they have made up a urban, actual and evocative black and white campaign. See the full campaign here.

Chez Sandro Paris in Barcelona


vía TimeOut Barcelona

Es fácil trasladarse a la ciudad del amor mientras paseas por Barcelona desde que Sandro, marca de moda femenina nacida en París, ha llegado a la ciudad. En Avinguda Diagonal 572 y rodeada de tiendas de grandes marcas, Sandro ha querido llegar a la ciudad condal con una tienda luminosa, de grandes proporciones y decoración sobria con detalles rústicos. It's easy to travel to the city of love going around Barcelona since Sandro has opened a boutique in Avinguda Diagonal 572 next to other high level brands shops.

Entro a Sandro por primera vez en mi vida escuchando Douce France de Charles Trenet en mi iPod. Me llega una bocanada de allure francés que recorre mis sentidos, me apasiona el estilo parisino de cada una de sus prendas y me dejo llevar como si de una boutique del barrio de La Bastille se tratara. I decide to visit the boutique listening to Douce France of Charles Trenet in my iPod. I can perceive all the French allure filling my senses. I am very keen on the Parisian style that each of their garmens have and feel as if I am having a walk around the Bastille cartier.

Sus prendas, llenas de charme, son para mujeres que buscan prendas cómodas, sobrias, elegantes y diveridas. Aún tienen prendas de rebajas a precios bastante asequibles en comparación con la etiqueta original. La dependienta me ha diho que ya tienen parte de la colección AW pero todavía por colocar. En las perchas de avance de nueva temporada presentan telas brillantes, doble faz, borregos como Burberry y abrigos de lana como los de Dolce & Gabbana. Lazos por todos lados en camisetas, botones, faldas... Its charming style is for women who look for confortabe, easy and fun looks. They stil have sales today and some next AW pieces as the whoolen jackets like Dolce and Gabbana's, the doube sided mouton as Burberry and bows all around the garments.
He encontrado mi tienda en Barcelona. I have discovered My Shop in Barcelona.
Sandro, je t'aime!





via web de Sandro www.sandro-paris.com

Barcelonette
Pin It button on image hover