Shot Of Style 3: Inspiración con el crochet


CROCHET
via Knight Cat
  • Busca un vestido como este para ir a la playa en agosto | Look for a dress like this one for the beach time in August.
  • El total look croché puede hacerte parecer muy mayor y muy cursi. Combínalo con accesorios de estilo más rockero. | The total look croché can make you look older and cheesy. Mix it with rock accessories.
  • Un vestido de croché con botines y tachuelas es para mi la combinación ganadora. | A croché dress with studded boots is the perfect look for me.
  • ¿Qué sugerencias tenéis en cuanto al croché? | What do you suggest with croché?
bloglovin

Nuevo espacio pop-up de Santa Eulalia: Maison Michel

El pasado lunes 28 de marzo, se inauguró la nueva tienda de Santa Eulalia en el Paseo de Gracia número 93. Esta nueva tienda, en el edificio Santa Eulalia ha sido remodelada totalmente creando nuevos espacios en un solo local. De este modo, Santa Eulalia, la reconocida tienda multimarca, el summum del lujo en Barcelona, inauguró su pop-up store escogiendo a la firma francesa de sombreros y tocados Maison Michel, fundada en 1936, relanzada por Laetitia Crahay y actualmente propiedad de Chanel. Para darle más glamour si cabe, las colecciones de esta marca de accesorios han sido fotografiadas por Karl Lagerfeld. Tal y como describe Santa Eulalia, "cada pieza de la colección de Maison Michel es totalmente artesanal y todas responden a la definición de funky refinado". De entre la colección de Maison Michel se pueden encontrar boinas, tocados, gorras, diademas y muchos más accesorios con una gran dosis de charme francés. Si quieres tener más detalles sobre la inauguración, visita a Missnobody...


Last Monday 28th it was the launching of the new shop from Santa Eulalia, the most luxurious shop in the center of Barcelona at Passeig de Gràcia, 93. In Santa Eulalia's building there has been created a pop up store with Maison Michel's hats. Maison Michel was founded on 1936, relaunched by Laetitia Crahay and property of Chanel. All the pictures of the collection have been taken by Karl Lagerfeld. As Santa Eulalia describes it as "every piece of Maison Michel's collection is totally handmade and can be defined as refined funky". To know more about Santa Eulalia's launching clic here...

Lee toda la información sobre el lanzamiento en estos posts: 
Read all the information on the launching in these posts:



santa eulalia,santa eulalia,maison michel,maison michel,pop up store,pop up store,barcelona,barcelona,barcelonette,barcelonette,karl lagerfeld,karl lagerfeld,laetitia crahay,laetitia crahay,hats,hats,boinas,boinas,tocados,tocados,gorros,gorros,tiendas barcelona,tiendas barcelona
picture by Karl Lagerfeld
santa eulalia,santa eulalia,maison michel,maison michel,pop up store,pop up store,barcelona,barcelona,barcelonette,barcelonette,karl lagerfeld,karl lagerfeld,laetitia crahay,laetitia crahay,hats,hats,boinas,boinas,tocados,tocados,gorros,gorros,tiendas barcelona,tiendas barcelona
escaparate de sombreros de Maison Michel
santa eulalia,santa eulalia,maison michel,maison michel,pop up store,pop up store,barcelona,barcelona,barcelonette,barcelonette,karl lagerfeld,karl lagerfeld,laetitia crahay,laetitia crahay,hats,hats,boinas,boinas,tocados,tocados,gorros,gorros,tiendas barcelona,tiendas barcelona
picture by Karl Lagerfeld


bloglovin

Interviews at Milano - REMIX

Al hilo de mi viaje a Milán del que todavía tengo un montón de contenido que mostrar, os dejo aquí tres entrevistas a los diseñadores participantes al REMIX 2011, que, como ya os comenté anteriormente, es el concurso de diseñadores noveles, todos de nacionalidades diferentes, trabajando el fur. Los vídeos se grabaron minutos antes del evento y antes de saber quién era el ganador. Tengo que decir que me lo pasé en grande hablando con ellos... ¡espero verles de nuevo algún día!

I have yet loads of content to share with you all from my trip to Milan for the REMIX 2011 competition. Here you have three of the interviews I did to the young designers before the final event about their works with fur. I gotta say that I had a great time with them all. It was a pleasure to meet them and I hope to see you again some time!

Thom Olson


Heidi Nilausen


Annika Heikinheimo



bloglovin

In one piece

Durante varias temporadas hemos estado viendo propuestas en una sola pieza. Esta primavera sigue en pie la propuesta y esta vez con una gran variedad de modelos, marcas y estilos. Tan sólo hace falta hacer la búsqueda en la tienda online Asos para darse cuenta de que hay mucho donde buscar... Personalmente me encanta la moda de los jumpsuits (o monos, pero no queda tan bien decirlo así). Son una prenda muy práctica para los días en los que te rompes la cabeza para dar con el modelito elegido... así, una sola pieza y el problema está resulto. Os dejo aquí cuatro propuestas para este verano para ocasiones diferentes. El segundo es mi favorito, pero es una lástima que no sea de algún color más cañero como los que son máxima tendencia. ¿Con qué estilo os identificáis más?

So far, we've been surrounded by one pice trends during many seasons but this next spring there are loads of new brands and styles that have bet for jumpsuits. Personally, I love jumpsuits as they are the perfect solution for those days we use to fight agains our own wardrobe and can't find the perfect look. Here you have 4 jumpsuits in 4 different styles. My fav. is the second one... it's a pity that you can only find it in black as it would be much more fun in a bright trendy colour. Which is your jumpsuit style?

jumpsuit, river island, pattern, ss 2011
from River Island
jumpsuit, black halter, peg, asos, ss 2011
from Asos
jumpsuit, villa frill, brown, ss 2011
from Vila Frill

jumpsuit, mango, pattern, ss 2011
from MANGO
num 1: River Island
num 2: Asos
num. 3: Villa Frill
num. 4: MANGO

bloglovin

Beauty treasures: El perfume de Chloé, dulce, seductor y duradero

Chloe parfum box

Ya sé que este perfume de Chloé no es ninguna novedad para todos vosotros pero os lo tengo que contar... lo he probado miles de veces en Sephora y en El Corte Inglés pero no me decidía a comprarlo... Pero ha sido desde hace dos días y gracias a un regalo que lo llevo y me ha sorprendido gratamente.

Discovering ba&sh

Photobucket
Photobucket

Estas seis propuestas son de ba&sh, una marca francesa regentada por dos amigas y de bastante reciente creación que ha llegado a Barcelonette para quedarse. La descubrí hace un par de temporadas en un reportaje de la revista Elle. Me gustó su historia y sobre todo sus diseños y estilo: perfecta para una mujer joven, urbana, en línea con las tendencias pero con la necesidad de vestir cómoda. Por un lado os dejo tres propuestas con mezclas de colores en línea con el colorblock y basada en rosa, el color del 2011, turquesa y naranja. Por otro lado, la alternativa al tutti fruti de colores para la próxima temporada: el total look en blanco y la piel en camel. Como véis, son propuestas sencillas pero muy diferenciadas en diseño, detalles y calidad. 

These are six looks by ba&sh, a French brand made by two friends in 2003 that has come to Barcelonette to stay. I discovered this brand two seasons ago in the Spanish Elle magazine. I love their history and also their designs and style: perfect for young, urban women who loves to follow trends but needs to be confortable with her look. Here you have 3 looks in acid colors for making colorblock looks based in pink, 2011 colour, orange and turquoise. On the other hand, the alternative to colour: white total looks and camel leather garments. As you see, simple looks but with a great design, great details and great quality. 


bloglovin

REMIX in Milan

remix competition mifur milan 2011
Remix invitations to the event
Además de la visita a la feria, mi viaje a Milan estaba destinado a acompañar a los diseñadores que concursaban en el REMIX 2011, un concurso internacional de diseñadores noveles en el que los finalistas viajan a Milan para la fase final del concurso. Pasamos todo el día juntos junto a Paolo, profesor de la especialidad de fur en el IED de Milan. Los finalistas, todos de nacionalidades diferentes, presentaban por la noche su diseño final ante un jurado. El IFTF (International Fur Trade Federation) dio el premio a sólo un ganador y yo tuve la oportunidad de entrevistarlos a todos pero os lo pondré en otro post puesto que estoy todavía preparando el vídeo. Os dejo las fotos del evento para que veáis los modelos ganadores. Verdaderas obras de arte, muy elaborados y con diseños muy especiales.

Apart from my visit to Mifur fair in Milan two weeks ago, the reason why I went there was to attend the 2011 Remix Competition Event, an international competition of young fur designers. I spent all day together with 7 desginers and Paolo from the IED school in Milan. The finalists, all from different nationalities, showed that night their designs to the IFTF jury. I also had the chance to interview them all but I am stil preparing the video that I'll show you in future posts. Here you have the pictures of the event and their designs. They have all made a great work and have very special designs.

All the finalists

remix competition mifur milan 2011
remix competition mifur milan 2011
Annika Heikinheimo (Helsinki) & Heidi Nilausen (Sweden).
remix competition mifur milan 2011
Luzlim Gashi (Germany) & Keiran Dallison (USA)
remix competition mifur milan 2011
Ekaterina Shadrina (Russia) & Yuya Itoh (Japan)
And finally... 
Photobucket
Giula Baykiva (Germany) and finally the winner Sarah Lam Woon Hei (Hong Kong)
¿Cuál es tu favorito?
Which one is your favourite?

Shot Of Style 2

¿Está buscando ya todas las prendas para la nueva temporada? Yo no dejaré pasar la ocasión de hacerme con unas bailarinas de croché como éstas de ShopRuche. Una preciosidad y súper trendys.

Are you looking for next seasons wardrobe musts? So here you have one of my favourite. These croché flats by ShopRuche. So cool, so trendys.

Photobucket
via Ruche

bloglovin

Kuo - Taberna Japonesa en Barcelona

Hoy, en Barcelonette Places os presento el nuevo restaurante japonés de Barcelona: KUO - taberna japonesa. En la zona de Sant Gervasi, justo enfrente del mercado Galvany, KUO es el proyecto de dos jovencísimos hermanos. Con una carta deliciosa y llena de novedades es un japonés que mezcla la comida típica japonesa con productos de la cocina mediterránea. Es un restaurante íntimo, que te hace sentir como en casa y donde el trato del personal y de su dueño Joan es impecable y muy cercano. A pesar de ir un martes, estaba muy lleno así que hay que reservar antes para asegurarse la mesa (932007783). Tomamos un menú degustación que nos dejó gratamente sorprendidos a base de fideos, nigiris, makis y tempura fuera de lo corriente, muy creativos y con toques distintivos adaptados a lo que les suelen pedir los clientes. Podéis ver más abajo de qué se compuso el menú degustación... estaba todo delicioso así que no me queda más que recomendaros este restaurante para ir con la pareja o los amigos. ¡A disfrutar!

Today in Barcelonette Places I want to introduce you the new japanese restaurant in Barcelona: KUO - taberna japonesa. KUO has a wonderful offer of traditional Janapese food mixed with Mediterranean. It is a small but in a cozy atmosphere where you feel like being at home. Joan and the staff make dinners a wonderful experience. I went on a Tuesday and it was pretty full so it is better to book a table whenever you go there. We had the tasting menu which you can check on the pictures below. It was all delicious and it is perfect to go with your partner or friends. Cheers!!!

Photobucket
Calle Madrazo 132, Barcelona
Photobucket
kuo - taberna japonesa barcelona
Photobucket
el restaurante
Photobucket
en la entrada de kuo

El menú degustación de KUO
Photobucket
gunkan con esqueixada de bacalo
Photobucket
vieira con foie en tempura y cebolla caramelizada, shitake y salsa de miso coreana
Photobucket
yakisoba especiales de Kuo envueltos en un saco de tortilla
Photobucket
king cram del mar de bening y pimientos de piquillo en tempura
Photobucket
nigiri de foie flambeado
Photobucket
nigiri de queso brie
Photobucket
variados con atún, salmón, vieira, lecha y menta japonesa (shiso)
Photobucket
postres caseros: brownie, mouse de chocolate blanco con crumble de chocolate con leche, y mouse de queso con tofu y coulis de kiwi
Photobucket
con Joan de Kuo

bloglovin


Today I would wear




A pesar de que los colores neon y fluor son los más trendys ahora por ahora para la próxima temporada, si el frío hubiera desaparecido hoy de Barcelona y pudiera avanzarme al calor, este sería el look que escogería para hoy. Me encanta la combinación de la falda bicolor, muy lady, con el perfecto de piel así como las sandalias o el top de lace con la cruz del anillo o el toque urban del colgante. ¿Cuáles son las combinaciones que más os gustan?

Although neon and fluor colours are the most trendy for next season, if I could wear spring outfits today and say goodbye to cold, this is the look I'd wear today. I love the combination of lady and rock items as the skirt and the perfecto or the sandals and lace top with the ring. Which are you more beloved combinations?

Shot Of Style 1

via renéestrume/blog

Aquí os dejo hoy un Shot Of Style para amenizar el día y dar la bienvenida con los brazos abiertos a las transparecencias del lace aptas para cualquier ocasión este verano. Ultra femenino, sexy y elegante bien combinado con las demás prendas del look, una tendencia infalible para los días que están por llegar. 

Here you have a Shot Of Style to welcome transparencies made by lace for any occasion next summer and spring. Ultra feminine, sexy and elegant is an unfallible trend for the upcoming days. 
bloglovin
Pin It button on image hover